Billets qui ont 'Tarantino, Quentin' comme nom propre.

Samedi

Oral d'exégèse à 10h40, donc. Il s'agit d'un exposé sur un extrait (péricope) de St Jean à choisir, présenter, problématiser (le grand mot). Pas d'explication linéaire. J'ai l'impression de revenir en hypokhâgne, ce n'est pas désagréable. Ce qui est infiniment plaisant, c'est la façon dont chaque verset résonne avec des dizaines d'autres, soit dans Jean, soit dans l'Ancien Testament (point de méthode que j'ai déduit sans en comprendre véritablement la cause: éviter de rapprocher Jean des synoptiques, à moins d'être en train de travailler sur ce point).
Lever à quatre heures pour écrire cet exposé. Exposé. («Vous tenez un sujet de mémoire»: je n'en demandais pas tant.) Puis mojito. Puis Les 8 Salopards.

Je n'avais pas revu de Tarantino depuis Inglorious Bastards qui m'avait coûté ma confiance en les cinéphiles. J'avais entendu dire qu'il était lent, un peu ennuyant dans la première partie, et j'y allais en me souvenant de l'hallucinant dialogue sur le pourboire du début de Réservoir Dogs.
Le début de ce film-ci, le Christ, la miséricorde, rappelle l'ambiance de True Grit, le suspense: qui sera du côté du bien, qui du mal, qui soutiendra le faible (mais qui est le faible dans ce film de Tarantino, comment compter les huit salopards parmi les neuf personnages? C'est sans doute la seule question intéressante de ce film), un cheval blanc, sept chevaux noirs, un Noir, sept Blancs et une Blanche (ou sept Blancs et un Mexicain), pas tant la conquête de l'Ouest que la guerre de Sécession et toutes les haines que la paix n'a pas apaisées, mais aussi les morts noirs contemporains de Baltimore et d'ailleurs et «Black Lives Matter».
A l'inverse de ce que j'ai pu entendre, c'est la seconde partie qui m'a lassée. Tarantino doit avoir passé un contrat avec un vendeur d'hémoglobine. Cela en devient ridicule.

Rentrée. Dormi. Mangé des crêpes (c'est bien, les grands enfants. Ça prépare les crêpes, ça achète la confiture, ça fait cuire les crêpes). Beaucoup ri.

Basterds suite

Je suppose qu'on doit pouvoir chercher le nombre de plans qui rappellent d'autres films :
- le début, Sergio Leone ;
- la fin, la voiture parmi les grands arbres de la forêt, Miller's Crossing ;
- le cinéma, ou plutôt théâtre, la rencontre d'Hitler dans les toilettes, la devanture du cinéma après l'explosion : To be or not to be (celui de Lubitsch, bien sûr) ;
- le feu qui dévore l'écran, la cuvette en forêt dans laquelle nous découvrons les bâtards, le café dans lequel aura lieu la tuerie : à identifier ;
- le film ou un film avec Danielle Darrieux ;
et sans doute des films de Pabst.

Ce n'est pas une raison pour filmer en gros plan à vous donner le mal de mer une histoire qui n'avance pas. Once upon a time, c'est le début d'histoires qui vont vite, droit au but.

Tout est fini entre Tarantino et moi

Prodigieusement agacée.

Peut-être que je n'irai plus jamais voir un film de ma vie tellement je me suis ennuyée. Tant de critiques élogieuses pour ça? J'abandonne, je laisse tomber, le cinéma n'est pas pour moi.
C'est quoi, ce truc? Tarantino m'avait déjà énervée avec la pleurnicherie qui termine Kill Bill II («Oh ma chérie, tu es enceinte? Mais c'est merveilleux, je voulais te tuer pour t'ajouter aux cent cinquante deux morts que j'ai déjà sur la conscience, mais finalement je vais te laisser vivre, c'est sssiiiii merveilleux.»)

Mais alors là... N'importe quoi, mais filmé en très gros plan, surtout. A part deux ou trois beaux ténébreux, je ne vois pas vraiment ce qu'on peut sauver de ce film. Seul réconfort en forme de paradoxe, j'ai pu m'apercevoir que les acteurs français jouant dans des films américains sont aussi mauvais que d'habitude, créant autour d'eux, de leurs corps, de leurs paroles, une sorte de vide, de blanc, comme si le temps était ralenti autour d'eux.
Incroyable.
Un moment j'ai pensé que Tarantino parodiait les films français, puis j'ai opté plutôt pour le pastiche. Si c'est le cas, il est vraiment très fort: réussir à faire volontairement du film français....
Pour le reste... nous n'avons pas assez de chair sur le front pour que la pointe d'un couteau puisse s'y enfoncer autant sans rencontrer l'os (je regardais l'image et me tâtais le front, appuyant, appuyant: non, pas assez de chair).

Le Paris imaginaire des Américains.
Les plans du début, cette idée étrange et bonne d'avoir transposé le début d'un western de Sergio Leone dans la campagne française...
Les langues, la façon de justifier les langues utilisées.
Voilà, c'est tout.

Les billets et commentaires du blog Alice du fromage sont utilisables sous licence Creatives Commons : citation de la source, pas d'utilisation commerciale ni de modification.